2023年11月23日 星期四


保障藏族群众使用本民族语言文字诉讼权利

藏汉双语法官培训教材填补空白

2015-11-20 09:55:43   来源:法制日报   作者:廖卫华 张黎黎 杨志龙


  遵循“线路图”发力

  今年年初,最高法实施的双语法官培养培训“千人计划”明确提出,涉双语案件较多的民族地区法院,要力争培养4名左右既精通审判业务又能熟练运用国家通用语言文字和当地少数民族语言文字的专家型法官。

  从这份“线路图”里,西藏高院找准了着力点和主攻方向:提升双语法官实战能力。

  5月9日下午,一场特殊的“开庭”在国家法官学院西藏分院技术法庭举行,法庭调查、传唤证人、法庭辩论有条不紊地进行。开庭除全程运用藏语审理外,审判长、审判员、鉴定人、证人、被告均由西藏刑事藏汉双语法官培训班的学员模拟。

  这次模拟法庭开庭教学是西藏藏汉双语法官运用藏语开庭的一次实战演练,像这样的努力在西藏各级法院并非个例。2013年4月,拉萨市城关区人民法院的第一份藏文裁判文书送到当雄县一名当事人手里,这个看不懂一个汉字、听不明白几句汉语的农牧民当场落泪,因为他在这份藏文裁判文书里看到,被拖欠的4万元虫草款已经打入自己的账户。

  培养双语人才须持久

  “路线图”“时间表”已经确定,前进之路是否畅通无阻呢?据了解,双语审判专项经费欠缺、双语法官语言水平参差不齐、双语审判人才培养成效不明显等,都是藏汉双语法官培训路上的“拦路虎”。

  日喀则市桑珠孜区人民法院法官次仁云旦告诉记者,桑珠孜区法院今年采用藏汉双语审案民事案件2419件,占民事案件总数的78.4%,数据体现出藏汉双语审案的重要性。

  而在墨脱县人民法院书记员扎西顿珠眼里,藏汉双语审判形势更为严峻。扎西顿珠说:“墨脱县除了藏族还有门巴族、珞巴族,开庭审理时还得采用当地语,对法官提出更高要求。”

  面对藏汉双语法官培训路上的“拦路虎”,西藏高院提出,要坚持把藏汉双语人才培养作为法院队伍建设的基础性、长期性、战略性工作来抓。

  今年8月6日,全国藏汉双语法官西藏培训基地在国家法官学院西藏分院挂牌。培训基地旨在以西藏为中心,辐射带动青海、四川、甘肃、云南等地的藏汉双语法官培训。

  近日,记者走进首届全国藏汉双语法官培训班课堂实地探访。

  当天的培训课在拉萨市城关区人民法院刑一庭举行——旁听一起适用简易程序审理的非法持有枪支案。

  主审法官、城关区法院刑一庭庭长琼达全程使用藏语。一些专业性强的法律术语,琼达还用藏语日常口语进行了解释。

  庭审结束后琼达说:“最大限度保障各方当事人的权益,首先要让他们听明白审判讲了什么、判了什么、为什么这么判。不然程序再公正,也无法真正做到保护当事人权益。”

  琼达审案时,旁听席上的学员们窸窸窣窣地在笔记本上记录着。对于这些来自藏区的法官而言,这是一个积累经验、查漏补缺,把理论变成实践的重要课堂。

  甘肃省碌曲县人民法院院长才让三智说,法官不会藏语,庭审时就要讲一句汉语、翻译法官再向当事人说一遍藏语,不仅时间冗长,也浪费了审判资源。像这次庭审一样,双方当事人都是藏族时法官直接用藏语审理,高效便捷。

  国家法官学院西藏分院党委副书记魏继光告诉记者,培训班采用这样的方式授课,就是要让参训法官感受到在民族地区采用民族语言开庭的便捷,并在这样的庭审方式下互相交流,提高双语审判的驾驭能力。

  记者了解到,培训班采用理论教学、庭审观摩教学和模拟法庭、交流研讨等教学方式,让学员较为直观地感受和学习双语审判。

  才让三智告诉记者,回去后他会组织院里的其他法官一同学习这套教材,督促其他民族法官学习藏语,努力为当事人提供更便利的法律服务。