2023年11月23日 星期四


阿来:在本土文学中寻找资源

2017-05-25 09:16:57   来源:中国新闻网   作者:高凯


\
著名作家阿来 十月 摄

  著名当代作家阿来24日在北京谈及马尔克斯名作《百年孤独》时称,魔幻现实主义的形成与一众拉美作家复活本土文化意识的努力密切相关,而在本土文学中寻找资源是本土文学的使命。

  5月24日,由十月文学院联合各方策划主办的系列文学讲座活动“名家讲经典”讲座在京举办。阿来以“马尔克斯与《百年孤独》”为题,讲述了自己对于文学发展的体悟。

  阿来的长篇小说《尘埃落定》于2000年获第五届茅盾文学奖,该作品书写了藏族文化的历史传奇,并被译为英、法、意、德、俄、日和西班牙等十数种外国语在海外出版。

  2017年是加西亚·马尔克斯代表作《百年孤独》出版五十周年。阿来在肯定这部经典作品永恒价值与魅力的同时表示,“我特别担心,那个遥远的、曾经十分喧闹的、匪夷所思的、已经重新陷落于记忆的马孔多镇会被中国文学当成所有超凡想象的唯一源头”。

  阿来坦承外国文学对于当代中国文学发展所起到的重要作用,与此同时提出,对于外国文学的学习应当是系统和深入的。他以《百年孤独》为代表的魔幻现实主义为例称,“在当年的魔幻热潮中,我便开始琢磨马尔克斯和马尔克斯们是怎么开始魔幻起来的。于是读鲁尔弗、卡彭铁尔、阿斯图里亚斯、富恩斯特等一系列的拉美作家。看这群人的想象为什么会发生集体性的爆发。”

  阿来称,“在此之前,拉美大陆的作家只是用西班牙语写着一些西班牙式的小说。终于,这些急于摆脱旧大陆影响的人们建立了自己独立的诗歌帝国。这个帝围的核心是聂鲁达,聂鲁达的诗歌王国的制高点《巴克楚比克楚》,这首诗也为我们解读整个拉美的文学爆炸提供了两条重要的线索:一条,来自欧陆的超现实主义文学的影响;一条,拉美本土印第安文化传统在西班牙语的拉美文学中的复活。”

  “马尔克斯的《百年孤独》绝不可能是一个孤立的事件,它之前有着长期积累”,阿来认为,当时在拉美这样一种文学大潮的出现,既与来自外部世界的最新的艺术观念与技术试验有很大关系,更与复活本土文化意识的努力密切相关。

  “事实上,很多我们认为现在已经被利用并取得成功的文学元素,再回过头来看,原来我们的各民间文学里面就有。我们都只是梳理书面文学,但其背后还有一个民间的东西,那些地方的村落、人群,过去人物,甚至神灵鬼怪,幽默、调皮、无害的,娱乐功能很强,这些东西都有。”阿来认为,研究《百年孤独》也好,研究魔幻现实主义也好,中国文学作家可以受到一种启发,学习一种方法,“这种方法的启示是,在本土文学当中寻找资源,全世界的本土文学当中,都有类似的使命。”

  此外,阿来认为,不管受到西方文学影响有多么深,中国文学当着力保留和发扬中国文字的特性。

  “我们使用的文字是中国自己的,是中国声音,是中国形体。尤其中国的古典诗歌和散文的传统,除了表意以外,在文字安排上,对于形体,对于它的声音,所暗含的某些东西是有特意的追求的”,他认为,“但是我们进入现代文学以后,好像正在忘记中文的特点,所以我觉得我们应该尽量保留,甚至是发扬中文这样一个特性,这样一个优点。因为这样一个特性是跟世界上别的尤其用拼音体系表意的文字有一个本质性的区别,这个也是它的长处所在。”

  “名家讲经典”是一项公益性文学品牌活动,2017全年计划举办20场,平均每月2-3场,每期将从古今中外文学经典中,精选出雅俗共赏的名作经典,邀请一位在专业领域卓有建树的大家,以深入浅出的方式,为公众细腻解读作家和作品的艺术成就和精神内涵。