2016年10月19日 星期三


藏译佛典 所属分类:宗教 > 经籍、著述

藏译佛典 译成藏文的三藏佛典。

  松赞干布从印度、尼泊尔和汉地迎请僧人入藏,翻译佛经《宝云经》、《集宝顶经》、《宝箧经》、《观音经续》、《白莲华经》等。8世纪后半叶,赤松德赞设立译场,翻译经典,抄写经文。吐蕃占据河西、陇右之后,敦煌等地亦设译场翻译经论。赤德松赞时期,还制定翻译方法及规则,统一译语,厘定文字,将大小乘教法各种译名详加审定,汇成专册,派遣藏族青年赴印度各地学习语言和佛理。

  由于这些措施,体系完备的佛教三藏佛典的翻译得以完成。藏译佛典是当今世界上最为系统、最为准确的佛典体系,是藏传佛教发展到一定历史阶段的产物。北京版《藏文大藏经》中收有“经”1055部,“论”3962部,共计5017部。在藏译佛典中,不仅有大量没有汉译本的藏译本,甚至还有大量梵文原本已无存的经论藏译本。因此,藏译佛典是当今世界上仅存的最为完整的佛典宝库。

  藏译佛典译文在语言上贴近梵文原文,在内容上紧扣原文,少有增译或省译。据《登迦目录》,吐蕃王朝时期所译的佛教典籍有大乘经典、小乘经、密咒续等19类。

  ①大乘经典。共6类,其中包括般若经类,有《般若十万颂》等大小16种;大方广类,有《佛说方广经》等大小7种;《大宝积经》,共48种;各种大乘经,有《贤劫经》等大小167种;大经类,有《大集经》等9种;从汉文转译者,有《大般若涅槃经》、《贤愚经》等大小24种。

  ②小乘经。包括《正法念住经》等大小39种,另有《集法句经》等论著7种。

  ③密咒续。包括《不空羂索经》等,并注疏四部,共18种。

  ④各种陀罗尼。共101种。

  ⑤名号经。有《佛及菩萨百八名号经》等9种。

  ⑥赞颂。有《不可思议赞》等18种。

  ⑦愿文。有《回向愿文》等12种。

  ⑧吉祥颂。有《大吉祥颂》等7种。

  ⑨律藏。有《根本说一切有部十七事》、《毗奈耶》等,并有各种注疏,共大小31种。

  ⑩大乘经的注释。有《般若十万颂大疏》等52种。

  ⑪中观宗论。有《中论》等33种。

  ⑫禅修类。有《修习次第论》等8种。

  ⑬唯积宗论。有《瑜伽本地论》等8种。

  ⑭各种大乘论。有《集菩萨学处论》等31种。

  ⑮小乘论着。有《俱舍论》等9种。

  ⑯因明类。有《观业果论》等25种。

  ⑰赞普等藏人论著。有《圣教正量论》等7种。

  ⑱已译而未校正者。有《般若四千颂》、《念住经》。

  ⑲未译完全者。有《中观精研论》及注释等9种。

上一词条:《西藏度亡经》 下一词条:最后一页

| 收藏
更多
分享到: